Translation of "tra un minuto" in English


How to use "tra un minuto" in sentences:

Sarò da voi tra un minuto.
I'll be with you in a minute
Sono da voi tra un minuto.
Be with you in a minute.
Te lo dico tra un minuto.
I'll let you know in a few minutes.
Beh, tra un minuto sarà morto.
Well, in about one minute, he'll be dead.
Saro' da te tra un minuto.
We'll be in to check on you in a minute.
Te lo faccio sapere tra un minuto.
I'll let you know in a minute.
Sarò da te tra un minuto.
I'll be there in a minute to help you.
Lo spettacolo inizia tra un minuto.
The big show's gonna start in one minute.
Di conseguenza, i sistemi di controllo sono fuori uso, e tra un minuto non potremo più comunicare.
As a result, our nav and approach systems are down. We expect to lose voice in another minute.
Tra un minuto ci saranno carabinieri ovunque.
In about one minute, there will be carabinieri all over this place.
Sarò da lei tra un minuto.
I'll be off in a minute.
Avrò bisogno di un passaggio, tra un minuto.
I may need a lift in a minute or so.
Era una di quelle giornate in cui tra un minuto nevica... e c'e' elettricità nell'aria.
It was one of those days where it's a minute away from snowing and there's this electricity in the air.
Penny, smettila di civettare, tra un minuto si comincia.
Penny, stop flirting. We're going in one.
Te la taglio io tra un minuto se non stai zitto.
I'll do it myself in a minute if you don't keep quiet.
Tra un minuto si mettera' a piovere.
It's gonna start raining in one minute.
q Tra un minuto ce ne andiamo.
We're gonna be out of here in just a minute,
Signor Rossler, tra un minuto le metteremo un trasmettitore.
Mr. Rossler, in a minute, we're going to be implanting a transmitter.
Saro' da voi tra un minuto.
I will be with you in one minute.
Saro' di ritorno tra un minuto.
I- - I'll be back in a minute.
Te lo spiego tra un minuto.
Give me a minute, then we'll talk.
Sì, sarò fuori tra un minuto!
Yeah, I'll be out in a minute!
Se si rifacesse vivo, digli che lo chiamo io tra un minuto.
If he calls back, tell him I'll call him back in a minute.
Segnale Ricevuto, l'attacco e' tra un minuto.
Signal received, attack commencing in one minute.
Tra un minuto puoi venire a togliermelo.
And then in a minute you can come in and take them off.
Prendo Deva, torno tra un minuto.
I'll get Deva and be out in a minute.
Te lo dirò tra un minuto.
I will tell you in one minute.
Tra un minuto, sarai comunque morta.
In a minute, you're gonna be dead, anyway.
Saro' da lei tra un minuto.
Uh, I'll be with you in a minute.
Riempia questo modulo, siamo da lei tra un minuto.
Fill this out. Be with you... in just a minute.
Le portero' su un vassoio tra un minuto, ma oso dire che non tocchera' boccone.
I'll take her up a tray in a minute, but I dare say she won't touch a bite.
Tra un minuto il giudice Powell chiamera' e ci chiedera' se siamo pronti per il processo.
In a minute, Judge Powell's gonna call us down. He's gonna want to know if we're ready for trial.
Saremo con voi tra un minuto.
We'll be with you in a minute.
Avrai la visuale su Danny tra un minuto.
You'll have a visual on Danny in one minute.
Mi trovate al Mermaid, torno tra un minuto.
I'll be at the Mermaid. I'll be back in a minute.
Tra un minuto ve ne renderete conto.
Just give it a minute. It'll sink in.
Ehi, arrivo tra un minuto, ok?
Be there in a minute. Doctor's waiting.
La colazione arriva tra un minuto.
Breakfast will be here in a minute.
Una bomba tra... un minuto e 34 secondi.
A bomb in one minute and 34 seconds.
Saro' da te tra un minuto, Sarah.
I'll be there in a minute, Sara.
Tornerò su questo tra un minuto.
More of that in a minute.
Pensate che mi sia persa, e qualcuno salirà sul palco tra un minuto e mi accompagnerà gentilmente a sedere.
You think I've lost my way, and somebody's going to come on the stage in a minute and guide me gently back to my seat.
(Risate) E poi quella sera sono andata a casa, e ho avuto un trcrollo emotivo anche peggiore, di cui dirò di più tra un minuto.
(Laughter) And then I went home that night, and I had an even larger emotional meltdown, which I'll say more about in a minute.
Torneremo ai cromosomi tra un minuto.
And we'll come back to chromosomes in a minute.
Questi sono soggetti che vengono per un esperimento nel quale viene posta la più semplice delle domande: Quanto vi farà piacere mangiare delle patatine tra un minuto da adesso?
These are subjects coming to an experiment to be asked the simplest of all questions: How much will you enjoy eating potato chips one minute from now?
5.648432970047s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?